LỜI BÀI HÁT GẶP NGƯỜI ĐÚNG LÚC

Bài hát Gặp tín đồ đúng lúc刚好遇见你 hay còn tồn tại một số bản dịch là đúng lúc gặp mặt gỡ người. Vào thời gian cách đây không lâu nhận được rất nhiều sự yêu thích của các bạn nghe nhạc. Bạn dạng nhạc này ngày dần được vietsub cũng giống như cover và dịch ra những thứ tiếng. Điều đó càng khẳng định sự hâm mộ của người nghe giành riêng cho ca khúc.

Bạn đang xem: Lời bài hát gặp người đúng lúc


*

Hôm ni ungkirke.com đang cùng các bạn học giờ Hoa qua bài xích hát này nhé. Thứ nhất là bọn họ sẽ dịch qua lời bài bác hát và tiếp nối phân tích một trong những từ vựng, cũng giống như hiện tượng ngữ pháp giờ Trung được thực hiện trong bài.

Thông tin chạm chán người đúng lúc

Tên Trung: 刚好遇见你 Phiên âm: Gang Hao Yu Jian Ni Tên tiếng anh là: Happened khổng lồ Meet YouSáng tác cùng phổ nhạc: Cao Tiến (高进)Ca sĩ thể hiện: Lý Ngọc cưng cửng ( 李玉刚 )

Bài hát sau khi giới thiệu đã được đánh giá rất cao và được công bọn chúng nghe nhạc tiếp nhận nhiệt tình. Điều đó diễn đạt qua việc tác phẩm đã nhận được quán quân tuần của bảng xếp thứ hạng âm nhạc thế giới Trung Quốc.

Xem thêm:

Đồng thời, ca khúc được biểu diễn tại tối hội chạm mặt nhau thời điểm cuối năm của đài truyền ảnh Trung Ương TQ. Cùng phát trong chương trình trung quốc Hoa Nở – tại dịp nghỉ lễ hội 8/3 nước ngoài phụ nữ.

Bản gốc bởi vì Lý Ngọc cương trình bày

Dịch lời ca khúc

我们哭了我们笑着Wǒ men kū le wǒ men xiào zheChúng ta thuộc khóc, bọn họ cùng cười

我们抬头望天空wǒ men tái tóu wàng tiān kōngChúng ta thuộc ngước nhìn trời cao

星星还亮着几颗xīng xīng hái liàng zhe jǐ kēMột vài bởi vì sao vẫn còn lấp lánh sáng

我们唱着 时间的歌wǒ men cánh mày râu zhe shí jiān de gēChúng ta thuộc hát, bài bác hát của thời gian

才懂得相互拥抱cái dǒng dé xiāng hù yǒng bàoNên new hiểu được loại ôm

到底是为了什么dào dǐ shì wèi le shén meRốt cuộc là do điều gì

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐBởi do vừa giỏi tôi chạm mặt được người

留下足迹才美丽liú xià zú jì chiếc měi lìNên new giữ lại được phần lớn dấu tích giỏi đẹp

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không thích chia tay

因为刚好遇见你yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vị tôi đã chạm chán người đúng lúc

留下十年的期许liú xià shí nián de qí xǔGiữ mang mười năm đợi đợi

如果再相遇rú guǒ zài xiāng yùNếu còn gặp gỡ lại nhau

我想我会记得你wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐChắc là tôi vẫn vẫn nhớ người

我们哭了我们笑着Wǒ men kū le wǒ men xiào zheChúng thuộc khóc, chúng cùng cười

我们抬头望天空wǒ men tái tóu wàng tiān kōngChúng ta ngấc đầu chú ý trời sao

星星还亮着几颗xīng xīng hái liàng zhe jǐ kēVài bởi sao kia vẫn còn lấp lánh

我们唱着 时间的歌wǒ men phái mạnh zhe shí jiān de gēChúng ta thuộc hát, bài bác hát của thời gian

才懂得相互拥抱cái dǒng dé xiāng hù yǒng bàoVậy bắt đầu hiểu được chiếc ôm

到底是为了什么dào dǐ shì wèi le shén meCuối cùng bởi vì điều gì

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐVừa tốt tôi đã gặp mặt người đúng lúc

留下足迹才美丽liú xià zú jì loại měi lìMới có thể giữ lại gần như vết tích đẹp tươi

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không thích chia tay

因为刚好遇见你yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vì vừa giỏi tôi chạm chán người đúng lúc

留下十年的期许liú xià shí nián de qí xǔGiữ lấy mười năm mong mỏi đợi

如果再相遇rú guǒ zài xiāng yùNếu như có chạm mặt lại nhau

我想我会记得你wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐCó lẽ tôi vẫn đang nhớ người

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vì tôi đã chạm chán được bạn đúng lúc

留下足迹才美丽liú xià zú jì chiếc měi lìNên mới hoàn toàn có thể lưu giữ gần như kỷ niệm tươi đẹp

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không muốn chia tay

Note: một số từ vựng vào bài:

Động tự + 着 => hành vi tiếp diễn. 星星亮着 = sao (vẫn) sáng che lánh.足迹 : vết vết, vết tích期许 : mong đợi, kỳ vọng相互拥抱 : những chiếc ôm lẫn nhau, ôm lấy nhau.到底 : Cuối cùng, rốt cuộc, suy mang đến cùng

Video về bài xích hát

Từ khi ra mắt 2016 cho cho tới nay, ca khúc này đang được không ít ca sĩ, cư dân mạng cover lại. Họ cùng nghe thử một số bản hát lại này xem cố gắng nào nhé.

Bản cover tông thanh nữ của Ariel Tsai

Bản remix

Bản cover được reviews hay độc nhất của Phùng Đề Mặc

Bản hát live của Cao Tiến – Vietsub kênh Mê Mụi

Trên đó là lời dịch với một số phiên bản cover lại của bài bác hát. Hãy mang lại ungkirke.com cùng mọi fan biết, mình muốn bản nào nhất nhé.